I have several verbatim transcripts that need to be transformed into clear, publication-ready English articles. The assignment is twofold: accurately translate the original text and then reshape it into smooth, well-structured prose while preserving tone, nuance, and key terminology. I’ll share each transcript as a text file or Google Doc; you return a polished English article in the same format, ready for my final copy-edit. Accuracy and readability take priority over word-for-word literalism, so feel free to reorganize sentences where it enhances clarity. Deliverables • One finished English article for every transcript supplied • Consistent terminology and natural flow throughout • A short note highlighting any sections that were unclear or required interpretation Please let me know your typical turnaround time per transcript hour and include a brief sample of similar work if possible.